餐桌上的微風

傍晚,把上午在微風市集買的田寮月照農場的豬肉切片醃過,準備大火快炒。切肉的時候,只覺得這豬肉的紋路還真的漂亮,不愧是「有在跑」的豬。下鍋時,一時興起,把肥肉切出來,當做豬油在鍋子裡同蒜頭爆香,然後,豬肉一下鍋,一股油脂的香味就這麼飄上來。炒好、起鍋,顧不得燙口,就先挾了一片放嘴裡,有嚼勁、有肉汁,就是沒有腥味。不愧是「有在跑」的豬肉啊。

買這豬肉,跟在市場不一樣,沒辦法挑部位,只能跟老闆說「瘦一點」或「肥一點」,然後就一大塊連皮帶肉地拿給你。一旁的看板寫著不能挑部位的理由是:

過去農村家家戶戶自行養豬時,都是與親戚朋友分食一整頭豬,並不細分切部位,而農村婦女們也都具有料理整頭豬的本事。但在畜牧工業化之後,大量飼養的豬隻進入工廠屠宰分切、或是由肉攤處理好,將一頭豬細分為二、三十種部位;消費者可以輕鬆選擇各種部位:里肌、三層、小排等是熱銷商品,豬頭、豬皮、豬尾等就少人問津。這些冷門商品只好二次加工,成為香腸、水餃、肉鬆等。但事實上,每塊松板肉的背後,都是一整隻豬;消費者方便烹飪的背後,是龐大的屠宰數量與消耗的次級肉品。
芭蕉阿桑
可說實話,像這樣的豬肉,不管是那個部位都很好吃哩。就算是肥肉也都QQ的好好吃。下次應該買他們的香腸來試試看。

開飯前,挾幾塊芭蕉阿桑的客家醃苦瓜。這用豆醬、鳳梨醃漬而成的苦瓜看起來簡單,可入口的味道卻極為甘甜,一大片稀哩呼嚕地就吃下肚,邊吃還邊幻想這醬汁若是拿來蒸魚,不知道好不好吃。還在想,黃小璐就伸出筷子指著盤子裡的豬肉說:「這塊我還要!」

晚餐後,把市集上買來的甘蔗汁加上檸檬、冰塊飲用,在這夏日夜晚更是清涼解熱。我一邊吃著芭蕉阿桑送的香蕉一邊想:還是阿桑家的香蕉好吃,下次再去多買一點吧。

台灣文化創傷聯盟

如果可能的話,在這個高舉文化創意產業大旗的年代,我們想成立一個「台灣文化創傷聯盟」(Taiwan Cultural Trauma Alliance),規劃一系列的「創傷之旅」,探訪各地因土地開發、環境破壞、人口外移而多災多難的地土。台灣文化創傷聯盟將帶您深入了解,政府與商人的土地開發,有著何等的創意。

台灣文化創傷聯盟,由北到南,將走訪:貢寮沙灘、樂生療養院、溪洲部落、桃園大漢溪河濱自行車道、香山溼地、苗栗古窯、嘉義郡役所、烏山頭水庫、橋頭糖廠、高雄紅毛港、台東杉原海灘、蘭嶼。。。

台灣文化創傷聯盟將推出「我們的寶」台灣造型娃娃,每走訪一個地點,就在寶寶身上貼一個OK繃,但到最後你會知道,我們需要的,是繃帶。

台灣文化創傷聯盟也會推出一款叫做「戳戳樂」的台灣地圖,每造訪一個地方,你就可以把該地戳空,到後來你會發現,你只剩下一個叫做台灣的「木框」。

台創盟更會推出一款iPhone APP,使用者每到一個美麗的景點(例如:北美館),點擊APP,GPS就會迅速幫您定位標示這附近有多少文化景點(例如:中山橋、兒童育樂中心)遭到拆除。

台灣文化創傷聯盟的口號是:

創意無限。傷痕累累。台灣文化。毫無保留

這集的Smart City Radio談到一本有趣的書:《Pedaling Revolution: How Cyclists Are Changing American Cities》

作者Jeff Mapes波特蘭居民,政治線記者)橫跨歐美大陸,深入阿姆斯特丹、巴黎、紐約、芝加哥、波特蘭,以及加州的Davis, Calif,比較這些城市的自行車騎士以及政府的自行車政策如何改變了都市。甚至,從芝加哥與波特蘭的經驗來看,自行車政策已經變成一個政治行動,而自行車騎士更宣稱他們在都市交通地景中有其應得的權力。

節目如下,作者的訪談是從約莫第25分鐘處開始。


NYT上的書摘來看,下面這段話挺有意思:
For the young "creative class" that cities are fighting to attract, bicycles are a cheap, hip way to get around town. That's why Louisville — not exactly a beacon of the counterculture — has made a determined effort to become friendly to bicycling. The city's mayor sees it as a good way to attract those young people who will power the economy decades from now.
當然,綠色不等於溫和。從經驗上看,不好的自行車政策也會帶來某種排擠效應(例如桃園縣的單車道就造成一個村落的毀滅)。就好像這篇書評寫到:
Toward the end of the book, Mapes gets into debates over bike lanes (are they ­really safer?), safety rules (should cyclists have to obey stop signs?) and traffic ideologies (should cyclists claim a full space in a lane, or stick to the edge of the road?) that only an obsessive or an advocate (hello!) is likely to be interested in.



Copyright 2006| Blogger Templates by GeckoandFly modified and converted to Blogger Beta by Blogcrowds.
No part of the content or the blog may be reproduced without prior written permission.