• 誰是基督徒?

    當我們說到「基督教世界」,你想到的是什麼?西方、白種人、資本主義、中產階級、北方工業國家?

    如果上述的幾個關鍵字就是你對基督教世界(或,基督徒)的刻板印象的話,那Philip Jenkins的這本《The Next Christendom: The Coming of Global Christianity》中文版由立緒出版)就是企圖扭轉這種刻板印象,將我們對基督徒的目光南移到非洲、亞洲、貧窮、農業、落後的地方。

    這個扭轉也挑戰了基督徒本身的自我認知:誰是我的兄弟?舊約與我的關係是什麼?神在各地的形象是什麼?基督教的本土化是什麼?神要對「我們這群人」說什麼?

    如果你還沒看過這本書的話,下頭這的演講是對這本書一個很好的介紹:如果你已經看過這本書的話,這演講也會讓你想把書拿出來重新翻閱。


    powered by ODEO

    在聽這演講時,我覺得一直被提醒的,是非洲教會如何在舊約--那個人人往往認為神是憤怒的、不可理喻的、難以理解的--裡發現他們與神的關係,甚至宣告神的愛。相較之下,過於理性的我們卻總是在合理化那不能理解的部分,甚至只想在保羅書信中發現「治理教會」的技術與方法,卻掩面不看舊約裡的上帝。
  • You might also like

    4 comments:

    FreeLeaf said...

    這本書的漢譯版最近被換封面再版了。

    luofei said...

    上帝的公义和恩典从来都是一致的,只是人善于默想恩典的那部分,而忽略他的公义。
    请问这本书有中文版么?

    豬小草 said...

    loufei:

    有中文版,不過是繁體字的(在這裡),沒看到簡體字版的。

    freeleaf:

    對啊,我買的書是第一版,已經覺得封面不好看了,想不到再版的封面更醜,好像是什麼「人魔」之類的書籍。當然,我更不喜歡中文版加的副標,我覺得那會扭曲書籍的原意,並且是刻意搭反恐戰爭的順風車。

    luofei said...

    繁体很好啊,但是这个网页貌似打不开。。。。我去搜索看看!

Powered by Blogger.