令我困惑的新聞

這幾天,如各位所知,實在是懶得工作。電腦一開,成天上網。拜台灣新聞媒體多樣化的分析,有一些新聞,還真是有趣呢。例如聯合報這篇「鼎泰豐登陸、複製台灣味」讓我困惑許久:三十年來,我一直以為鼎泰豐賣的道地的江浙小吃,原來我錯了。

不過,下面這「串」新聞立刻把我的目光從鼎泰豐的小籠包身上移開。

在過年前爆發病死豬的新聞實在是讓人膽戰心驚,這分明是要大家不能安心過年阿。尤其是在台中金典酒店發生的巧合,更是讓人覺得不可思議。而在這則跟雲林監獄有關的新聞,記者有一個很「獨家」的發現:

從時間點推算,去年12月因為焚化爐貪瀆弊案遭收押的雲林縣長張榮味,也吃了將近2個月的死豬肉。

有人能告訴我為什麼需要寫這段話嗎?

Comments

wp said…
這個病死豬的「大本營」叫做「克難食品行」(名字還真符合他的特色),應該是位於雲林縣,主管雲林縣政這麼久的縣長張榮味,發生這等事情,當然他要負責。
不過,張榮味卻因為入獄而「可能」吃過病死豬,記者寫這個,大概是因為認為活該張榮味,縣衛生工作沒做好,讓這麼多人吃到病死豬,結果自己也逃不掉。吃了兩個月。
Charles said…
克難食品行應該是台中縣~
張是名人摟,名人吃到病死豬肉,當然要上新聞!
水灣 said…
留言版壞掉了,不管,祝小草賢伉儷
雞年快樂!恭喜恭喜!
Anonymous said…
我覺得這是一種「兩手策略」。在北京有加州牛肉麵,其實一點也不加州。鼎泰豐在中國行銷,也是用了這個策略。


James
Anonymous said…
前幾天看到Discovery在播關於台灣飲食的節目(尤其是夜市文化),發現在外國人眼中台灣的飲食也很有其特色,跟中國菜是大不相同的。

不論名稱如何取,在商業考量以及食材取得的要求下,餐飲業似乎都不免迎合在地的偏好。看來要吃「純XX」味,還是要在XX地才行。
豬小草 said…
觀察者:

這樣寫來好像「天網恢恢、疏而不漏」?

charles:

也對。所以軍人常吃病死豬,這就不是新聞了。真是英勇的國軍將士啊!!

水灣:

留言版掛了,也還不見修復。不過有我新裝一個克難版,歡迎大家使用喔!!

james:

「兩手策略」?此話怎講?即使加州牛肉麵是拿「加州」吸引顧客,我也只看到「單手」而不是「兩手」阿。除非,加州牛肉麵在加州有總店,而且標榜「正四川口味」。但話說回來,四川好像又沒有牛肉麵,四川牛肉麵是在高雄岡山的空軍老芋仔搞出來的。這又是幾手呢?

heisdsc:

改變口感是難免的,就好像英國本地的印度菜不辣、中國菜太甜。只是對我個人而言,永康街上的許多小吃店,是我小時候父親口中的「外省口味」,現在發現居然是「台灣味」的,不禁莞爾。
Anonymous said…
比較奇怪的是, 病死豬聽起來很不衛生, 但好像沒人討論吃下去究竟會出什麼問題啊? 畢竟一般人沒有吃生豬肉的習慣吧?

台灣的媒體道德氾濫已經到了某種好笑的程度, 社會追緝令這類綜藝新聞節目就是其中翹楚, 新聞的深度標準在於它重複播放幾次, 而不是內容...
Anonymous said…
比較奇怪的是, 病死豬聽起來很不衛生, 但好像沒人討論吃下去究竟會出什麼問題啊? 畢竟一般人沒有吃生豬肉的習慣吧?

台灣的媒體道德氾濫已經到了某種好笑的程度, 社會追緝令這類綜藝新聞節目就是其中翹楚, 新聞的深度標準在於它重複播放幾次, 而不是內容...
Anonymous said…
我錯了, 多po一篇,自己罰吃病死豬三天好了.