自從范可欽連玻璃娃娃都可以當作他倒扁創意的一種展現時,我就覺得倒扁總部不只是因為內訌而半殘,更因為這個范仁而即將腦殘。果然,前幾天,范先生又突然說要以「命運交響曲」、「芬蘭頌」與「我的祖國」這三首曲子當作倒扁主題曲,然後對著總統府大聲放。
我個人是不太能理解這三首歌區為何跟倒扁扯上關係,不過,他們既然選擇以世界名曲取代「阿扁都是你不好」,我們當然是樂觀其成。當然,如果能夠放棄大喇叭,找國家交響樂團來現場演奏,就更好啦。只是這樣一來,范先生的公關公司就得減少收入了。
剛剛看到Fred跟James都討論起范先生選曲的品味,我個人對古典樂認識不多,給不出什麼像樣的建議。不過,搞笑的歌曲倒是有一首。
這首歌就是1986年,由英國樂團Housemartins所演唱的〈Caravan of Love〉。
這首翻唱自福音樂團The Isley Brothers的〈篷車之愛〉,歌詞是在呼召男男女女為了給子孫一個更好的將來,聚集在一起戰鬥。這首歌的副歌寫著:
尤其是當我看完Housemartins為這首歌拍的MV以後,我更是覺得這首歌實在是一首,「好」歌。
怎樣,很適合吧?哈哈。當然啦,如果范先生要把這首歌翻譯成「幌馬車之戀」,也是可以的。
我個人是不太能理解這三首歌區為何跟倒扁扯上關係,不過,他們既然選擇以世界名曲取代「阿扁都是你不好」,我們當然是樂觀其成。當然,如果能夠放棄大喇叭,找國家交響樂團來現場演奏,就更好啦。只是這樣一來,范先生的公關公司就得減少收入了。
剛剛看到Fred跟James都討論起范先生選曲的品味,我個人對古典樂認識不多,給不出什麼像樣的建議。不過,搞笑的歌曲倒是有一首。
這首歌就是1986年,由英國樂團Housemartins所演唱的〈Caravan of Love〉。
這首翻唱自福音樂團The Isley Brothers的〈篷車之愛〉,歌詞是在呼召男男女女為了給子孫一個更好的將來,聚集在一起戰鬥。這首歌的副歌寫著:
Every woman every man/ Join the caravan of love/ (stand up) stand up/ Stand up/ Every body takes a stand/ Join the caravan of love/ (stand up) stand up/ Stand up聽,篷車之愛、兄弟之情、一起戰鬥、志如精金,多麼適合一百萬人次的倒扁大靜坐啊。
I'm your brother/ I'm your brother dont you know/ She's my sister/ She's my sister dont you know
We'll be living in the world of peace/ And the day when everyone is free/ Bring the young and the old/ Want you let chilled flow from your heart
尤其是當我看完Housemartins為這首歌拍的MV以後,我更是覺得這首歌實在是一首,「好」歌。
怎樣,很適合吧?哈哈。當然啦,如果范先生要把這首歌翻譯成「幌馬車之戀」,也是可以的。
Comments
我要有幸(或不幸)是貝多芬、西貝留士或是史邁塔納,大概只會感嘆古典樂不只唱片賣不好,連政治界都要補一腳來糟蹋...
倒扁陣營不是喜歡強調魄力、人氣?來段華格納可能適合些?女武神的飛行不但可以襯托納粹轟炸機,大概也可以襯托百萬人倒扁的陣仗吧?
不過台灣似乎跟以色列私交不錯,少得罪為妙~
還是轟一段華格納吧!起碼也來個威爾第的鐵鉆大合唱(吟遊詩人),再睏也至少會被打鐵聲喊醒?XD
睡成一片應該不錯,然後記者又可以跟當年無殼蝸牛露宿忠孝東路扯在一起,然後再去訪問四海遊龍的李信長。
MEB:
自從大學時期聽到張釗維在營隊上介紹這首歌,我可是超愛這首歌。直到看到HOUSEMARTINS的MV。。。*噗*
更愛了。